The University of Leeds: Qurany Tool

Noorhan Abbas & Dr. Eric Atwell


Chapter Name:Al-Baqra Verse No:11

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لاَ تُفْسِدُواْ فِي الأَرْضِ قَالُواْ إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ {11
002:011 Khan
:
And when it is said to them: "Make not mischief on the earth," they say: "We are only peacemakers."
002:011 Maulana
:
And when it is said to them, Make not mischief in the land, they say: We are but peacemakers.
002:011 Pickthal
:
And when it is said unto them: Make not mischief in the earth, they say: We are peacemakers only.
002:011 Rashad
:
When they are told, "Do not commit evil," they say, "But we are righteous."
002:011 Sarwar
:
When they are told not to commit corruption in the land, they reply, "We are only reformers".
002:011 Shakir
:
And when it is said to them, Do not make mischief in the land, they say: We are but peace-makers.
002:011 Sherali
:
And when it is said to them, 'Create not disorder in the earth,' they say 'We are only promoters of peace.'
002:011 Yusufali
:
When it is said to them: "Make not mischief on the earth," they say: "Why, we only Want to make peace!"

Concepts/Themes Covered:

أركان الإسلام > التوحيد > توحيد الله تعالي > عقائد البشر وأهواؤهم
Pillars of Islam> Islamic> Oneness of Allah>The Human Beliefs and Inclinations

أركان الإسلام > التوحيد > وعيد المفسدين والمجرمين والفاسقين
Pillars of Islam> Islamic> The Threatening of the Mischievous, the Criminals and the Impious

الإيمان > الإيمان بالله > حقيقة الإيمان
Faith> Belief In Allah> The Reality of Faith

الإيمان > الإيمان بالله > النفاق
Faith> Belief In Allah> Hypocrisy

العمل > العمل الطالح > وعيد المفسدين
Action(Work)> Bad Deeds>Threatening the Spoilers

الإنسان والعلاقات الأخلاقية > الأخلاق الذميمة > الفساد
Man and The Moral Relations>The Dispraised Morals>Corruption

Home Prev Next


This tool uses eight English parallel translations for the Holy Quran imported from Mr. Clay Smith. You can also visit Qurany Concepts for browsing the Quran themes or topics.
If you want to search the Holy Quran for keywords, please visit Qurany Keywords.